С 10 по 13 февраля 2014 года делегация Костромской области присутствовала на XXII зимних Олимпийских Играх в Сочи. Учителям из Судиславского района Л.Н. Уховой, Л.Л. Маминой, И.В. Беляевой посчастливилось быть в составе этой делегации. Сегодня впечатлениями делится Любовь Николаевна Ухова.
— После нескольких проверок документов и досмотра вещей наш автобус уверенно преодолевает горный серпантин. В утренней дымке мелькают Черное море, пальмы, датчик показывает, что за окнами автобуса температура +17 градусов. Мы едем на зимние Олимпийские Игры!
Пассажиры, которые бывали в Сочи раньше, говорят: «Такое впечатление, что я здесь никогда не был…». Город за 7 лет подготовки к Олимпиаде изменился до неузнаваемости. Построены новые здания, мосты, продуманы транспортные развязки, очень красиво внешнее оформление проспектов, улиц, парков… Мелькают огромные баннеры со словами: «Жаркие, зимние, твои». Какие они, XXII зимние Олимпийские Игры в Сочи — 2014?
Мы расквартировываемся в частном секторе в городе Адлере и идем получать паспорта болельщиков в регистрационный центр. Без них и билетов, которые у нас уже на руках, на олимпийские объекты не попасть. Потом закупаем флаги, дуделки, пищалки и прочие атрибуты заядлых болельщиков.
Над головами то и дело взмывают в небо самолеты различных авиакомпаний. Плещется море, на клумбах над цветами кружатся пчелы и бабочки, светит ласковое солнце… Мы (нас трое случайных попутчиц, волею судьбы оказавшихся в одном номере) изучаем карту олимпийских объектов и идем знакомиться с городом Адлером, находим железнодорожный вокзал, автобусные остановки, чтобы завтра без проблем добраться до горного кластера, где будут проходить соревнования саночниц, на которые у нас куплены билеты. На улицах много волонтеров, они зазывают на вечерний концерт Натальи Гулькиной и группы «Мираж» в адлерский парк «Лайф Сити».
Концерт проходит под открытым небом. Несмотря на то, что мы пришли заранее, свободных мест почти нет. Волонтеры разводят нас по зрительному залу. Сбоку от сцены на огромном экране транслируют церемонию награждения победителей и призеров Олимпийских Игр, показывают фрагменты их победных финишей. Зал просто взрывается аплодисментами, когда для вручения медалей приглашается команда российских фигуристов.
Все болеют за наших, все ждут медалей, но их пока немного… Может, это про нашу российскую сборную поговорка: «Русские долго запрягают, но быстро едут»? Будем надеяться…
В 22.00 небо над Адлером озаряется разноцветным праздничным салютом. Впечатления неописуемые…
Мы решаем, что 11 февраля поедем на Красную Поляну, в горный кластер, с утра, чтобы увидеть олимпийские объекты, хотя соревнования саночниц начнутся вечером, в 18.30. Перед тем, как пройти на электропоезд «Ласточка», который курсирует между олимпийскими объектами, проходим тщательную проверку, как в аэропорту перед посадкой в самолет. Аппаратура увидела даже яблоко в сумке одной из моих попутчиц…
«Ласточка» оборудована с учетом всех требований европейского уровня и в период проведения Олимпийских Игр возит спортсменов и болельщиков бесплатно. Наслаждаемся комфортом.
Красная Поляна, Роза Хутор, фуникулеры, отели, рестораны для спортсменов, журналистов и болельщиков…Они, конечно, неоднократно мелькали в олимпий-ских сводках новостей, в телепередачах, но увидеть все это наяву равносильно тому, что попасть в сказку. КРАСОТА, размах во всем. Прямо на улицах, мостах, небольших площадях оборудованы сценические площадки, этнические городки, деревни, представляющие национальный колорит народов, населяющих Россию.
Мы идем, как зачарованные, любуемся сказкой, берем автографы у итальянских журналистов, идущих с горными лыжами, у спортсменки в куртке американской национальной сборной… Дарим открытки с видами Костромы. Девушка, радостно улыбаясь, подарила нам значки Олимпиады-2010 в Ванкувере. Как жаль, что в школе я изучала не английский… Но язык улыбок, обаятельного отношения понятен и без слов. Мы фотографируем иностранцев, они тоже достают мобильные телефоны и делают фотографии на память. Мы понимаем, что находимся в центре событий мирового масштаба и здесь возможны любые встречи.
Казачки зазывают в «Борщевню» перекусить, здесь встречаем костромичей из нашей делегации, победителей конкурса, проведенного перед Олимпиадой кампанией «Мегафон» из Поволжья… Мне не до еды, потому что с гор спустились и проходят мимо спортсмены в куртках немецкой национальной сборной. Появляются три девушки-сноубордистки из американской сборной. Они приветливы, доброжелательны. С удовольствием фотографируются со всеми желающими, дают автографы.
Уже приехав домой, 16 февраля я смотрела по телевизору соревнования по сноуборд-кроссу и видела, как одна из девушек, с которыми я фотографировалась на память, во время прохождения трассы неудачно приземлилась после очередного прыжка, упала и, потеряв сознание, лежала на снегу. Я молила Бога, чтобы у нее не было переломов позвоночника. И, поверьте, было совсем неважно, что девушка выступает не в нашей сборной, просто очень хотелось, чтобы это неудачное выступление на олимпиаде не стало для Жаклин роковым на всю оставшуюся жизнь. Девушка пришла в себя, и ее эвакуировали с трассы в больницу. Другая американка с той памятной фотографии стала третьей в соревнованиях по сноуборд-кроссу.
За три часа до начала соревнований саночниц можно было подняться на фуникулере к месту проведения соревнований. Мы прошли всю трассу от начала до конца, определились, где трасса лучше всего просматривается, где можно попробовать поймать в кадр саночницу, пролетающую по ледяному желобу со скоростью более 130 км/час (скажу, что потом мне удалось сделать два удачных снимка). Конечно, самые удачные кадры можно было сделать на финише, когда спортсмены встают со своих санок, но билеты на ту смотровую площадку стоили 12 тысяч рублей. И мы решили, что лучше будем во время соревнований перемещаться по разным уровням, чтобы увидеть как можно больше, кроме того, соревнования транслировались на нескольких больших экранах, расположенных на разных уровнях.
Мы видели, как перед началом соревнований скребками многочисленная бригада обслуживающего персонала снимала налет инея со всего длинного ледяного желоба. Каждый делал свое дело уверенно, спокойно, надежно.
Мы, конечно, болели за наших, но победила представительница Германии. Наши женщины-саночницы оказались рядом с призовыми местами, но до пьедестала почета недотянули. Потом мы узнали, что на следующий день россий-ская сборная по санному спорту выиграла серебро в эстафете.
А 16 февраля бобслеисты Александр Зубков и Алексей Воеводин после двух попыток занимают первое место… На этой санно-бобслейной трассе… Родные стены пусть с опозданием, но начали помогать нашим спортсменам.
Наконец-то и наши лыжники завоевали серебряные медали в мужской эстафете по лыжным гонкам.
Мы приехали с Олимпиады, но в мыслях все еще там…
Я преклоняюсь перед мужеством, силой воли и духа спортсменов-олимпийцев.
